Romantic poem
Poem’s name: love in April
(الحب في إبريل)
Poet’s name: Bahij Ismail
(بهيج إسماعيل)
Date of writing the poem: 1 May 1983
→ listen to the poem
*****
سحابة بيضاء تحجب القمر
A white cloud that covers the moon
والزهر ما يزال
And the flowers are still
يراقص الرياح والشجر
Dancing with the wind and the tree
وحارة ريح الخماسين التي تهب قوية فيها عواطف الصحراء
And how warm and strong this Khamasin wind that is blowing. it has the emotions of the desert
وفي الحضر
And in the city life
إبريل شهر الحب والكذب
April is the month of love and lying
أو هكذا يشاع
That is what is rumored
قالت وفي عيونها التماعة الشعاع
She said and in her eyes the shine of the beam
لا تقترب
Don’t get close
وظل حيث أنت
And stay where you are
****
قال المحب
The lover said:
لكنني أعود بالرحيق والمطر
But I come back with nectar and rain
أعود بالحياة.. للضفاف
I come back with life to the banks
محملا.. بالخصب والنماء
I am loaded with fertility and growth
قالت :
she said
بل التعب
It’s tiredness that I am loaded with
أضنتك أنت شقة السفر
You got tired due to the misery of travel
أما أنا في بداية الرحيل كنت أنتظر
But I was waiting at the beginning of the departure
وحين طال الوقت
And when the wait lasts so long
مات الجنين في مخيم الجفاف والسهر
The fetus has died in the camp of dehydration and wakefulness
وعاد لي قلبي الذي ذهب
And my heart came back to me
قال الفتى الظمآن للعناق
The boy who is thirsty for the embrace said
وحارة رياح الخماسين التي تهب
And how hot the Khamasin wind that is blowing
لكنني أعود بالآمال من جديد
But I come back again with the hopes
بالحب.. بالأحلام.. بالأشواق
With love... Dreams… Longings
قالت وفي عيونها شراسة الوعيد
She said and in her eyes the aggressiveness of the threat
لا تقترب
Don’t get close
ولا تدنس لحظة الفراق
And don’t defile the moment of departure
لا تقترب وظل حيث أنت
Don’t get close and stay where you are
قال الفتى المفتون بالشباب.. والقمر
The young man who is fascinated by youth and moon
وطامعا في أن يذوق لذة الثمر
and hopes to taste the pleasure of the fruits
لكنني أعود بالجواد مطهما
He said but I come back with the beautiful horse
وبالحرير ناعما
And with silk that becomes smooth
وبالحنين ساهرا.. على ضوء الشموع
And with sleepless longing… in the light of candles
وبالرداء
And with the dress
قالت وفوق وجنتيها زفة الدماء
She said and on her cheeks the wedding of the blood
أعدت حقا بالرداء؟
Do you really come back with the dress?
بل عدت أيضا بالقمر؟
Oh, you also come back with the moon!
ثم اقترب
And then, he got closer
يصالح الشفاه
He brings the lips together
يعتذر
And apologies
قال القمر وقد أطل يرسل الشعاع :
The rising moon, sending the beam, and said
إبريل شهر الحب والكذب.. والصخب
April is the month of love, lying… and noise
An explanation of this piece from the arabic poems :
This is a poem about love with some words of the Arabic lands culture like: “Khamasin wind”, “the beautiful horse” and “the pleasure of the fruits”. There are some unsuitable poetic images like: “the wedding of the blood”, “the camp of dehydration and wakefulness”. There are fluent ones:” in her eyes the shine of the beam” and “I am loaded with fertility and growth”.
the poet, Bahij Ismail, succeeds to express love in the month of April quite well, he uses this contrast between the purity of love and the deceit of April to explain his ideas in an inspirational way.
0 Comments