in a pharaonic temple

 poem’s name : in a pharaonic temple
(في معبد فرعوني)

Poet's name : Abdo Badawi

(عبده بدوي)

Date of writing the poem : 1 july 1965

 listen to the poem

*****

قد قالت في صوت مجهد

She said in a tired voice:

لا تطفئ أحلام المعبد 

Don’t extinguish the dreams of the temple

لا تمشي بساحته مرحا

Don’t walk in its square arrogantly 

لا توقظ كهانا ترقد 

Don’t wake up priests who are sleeping

لا تزرع في الصمت حنينا 

Don’t plant longing in the silence

لا توقد في الليل فرقد (نجمة قطبية)

Don’t light a star in the night

لا تأخذ كفي في رفق 

Don’t hold my palm kindly

فالدنيا من حولي تشهد ! 

Cause everyone around me witnesses

فضحكت وكادت أيامي من ضحكي العابث ترتد 

So I laugh, and my days were about to bounce back due to my uncaring laughing


****

وإذا بوجوه قادمة 

And suddenly, there are faces coming 

وجفون لم تخفق بعد 

And eyelids that don’t beat yet

وصهيل خيول يغزوني 

And the neighing of horses that invades me

وغبار من حولي يعقد 

And dust that is tightening around me

وتضاحك قزم فرحان 

And the laughter of such a happy dwarf

في طرف اللوحة قد أقعد

In the corner of the drawing, I may sit down  

وهنا أدركت حكايتنا 

And here I realize our story

في النقش على فرح تولد 

In a pharaonic inscription about a joy that has been born

فهنا أيام يابسة

So here, there are dry days

ووجوه – في عزم – تصمد 

And faces that stay strong in determination

وفتاة ترخي أهدابا في وجه مصري مجهد 

And a girl is relaxing in front of a tired Egyptian

قد جاءت في جزع طفل 

She came with an anxiety of a child

وتكاد تحيد عن الموعد 

And she is about to Deviate from the appointment

وتقدم إليها في حب 

And he came to her with love

فإذا ما هم بخديها 

And when he came close to her cheeks with desire

أخذت بآمون تستنجد 

She started to ask Amun (a pharaonic god) for help

وتقول ستبصرني أمي 

And she is saying: “my mum gonna see me”

وتصب الغضب الأسود

And she is pouring out the black anger

وتصيح كما صاحت أخرى 

And she is shouting like the other one shouted

لا تطفئ أحلام المعبد 

Don’t extinguish the dreams of the temple

لا تمشي بساحته مرحا

Don’t walk in its square arrogantly 

لا توقظ كهانا ترقد 

Don’t wake up priests who are sleeping



An explanation of this piece from the arabic poems :

One of those magical poets that had written really well to describe love in the old times of Egypt. The poet, Abdo Badawi, rejects the classic format of modern love, or Islamic love. And he gave us this masterpiece. 

He decided to come back to the age of Amun who was a famous pharaonic god. He also talked about the old wisdom of this great civilization in this: “Don’t Walk in its square arrogantly” and “Don’t extinguish the dreams of the temple”

 And he chose his lover, a shy girl, to say that to her. She asked him to be more disciplined with his passionate love. This new idea works really well. it has its fresh impact on the reader with this uncommon expressions: pharaonic inscription, black anger, the dreams of the temple and more.


Post a Comment

0 Comments